Selasa, 19 Februari 2008

Ragam Bahasa

Bahasa Indonesia memang lebih nyaman. Coba aja ngomong kalimat-kalimat
di bawah ini.

Bahasa Indonesia: "Tiga nenek sihir melihat tiga buah arloji merk
Swatch. Nenek sihir mana melihat pada arloji Swatch yang mana?"

Dalam bahasa Inggris: "Three witches watch three Swatch watches. Which
witch watch which Swatch watch?

Yang lainnya...

Bahasa Indonesia: "Tiga nenek sihir mengagumi kenop kenop dari tiga
arloji Swatch. Nenek sihir mana yang memandangi kenop arloji Swatch yang
mana?"

Dalam bahasa Inggris: "Three switched witches watch three Swatch watch
switches. Which switched witch watch which Swatch watch switch?

Pengin tahu, ternyata bahasa jawa juga gak kalah belibetnya dibanding
bahasa Inggris:

Bahasa Indonesia: Ketika saya kelas 2 (SD), pembantu saya grosiran
kalung dan (jualan) kolak dari (buah) kolang-kaling (sebanyak) 2 kilo di
seberang sungai ...

Bahasa Jawa (kawi): Kolo kulo kelas kalih kuli kulo kulak kalung kalian
kolak kolang-kaling kalih kilo kulon kali ...

Ada lagi: Kathok Kolor Kombor Kuning Kotak-Kotak Kuwi Ketok Kiwir-Kiwir
Kecanthol Kawat...

Artiin sendiri aja deh...---------------